Aremu Rindinehdda
Duo en dialecte Gréco-Italien
Qui sait petite hirondelle d’où tu es partie? Quelles mers tu as traversées pour arriver avec le beau
temps…..Je marche le long du rivage et je te regarde alors que tu t’envoles pour frôler les vagues… Tu ne me
dis pas un mot et peu importe ce que je te demande…
Improvviso
Traditionnel Italien.
Ce chant est une évocation du coucher du soleil qui met aussi bien de la couleur sur les collines et la vallée
que dans les rêves.
Ksenitia tou Erota
Chanson Grecque
L’histoire se situe sur la montagne de Kykkos à Chypre. Le brouillard est bas, un aigle cherche un peu d’eau
fraiche à boire. Il s’adresse à un pin solitaire pour lui demander qui est le maître de la source. C’est le dieu
Héros qui attend douloureusement le retour de la belle jeune fille qui devrait retrouver le beau garçon qui
l’attend.
Din di rin din
Anonyme Espagnol du XVIème siècle
Je me suis levée un beau matin et sur le pré j’ai rencontré un rossignol qui chantait sous la ramure ;
Rossignol ô rossignol sois mon messager et dis à mon ami que je suis déjà mariée.
L’Innamorato
Madrigal de Gastoldi
En plein jour, l’amour qui emplit votre cœur le fait cogner, vous lui faites confiance. A la tombée du jour, les
rayons du soleil ont fait fondre vos délices doucement. Et quand la nuit s’incline, jamais le cœur ne se tait. Le
sommeil peut régner, il fera s’épanouir le rêve…
Nerea Izango Zen
Traditionnel Basque
Si je lui avais coupé les ailes, il serait à moi. Il ne serait pas parti, mais il n’aurait plus été un oiseau.
Et moi, c’est l’oiseau que j’aimais.
Riu Riu Chiu
Anonyme du XV ème siècle en Espagnol.
Chant traditionnel de Noël qui fait partie des « villancico » espagnols, forme poétique et musicales des danses
médiévales, très populaire en Espagne et en Amérique Latine du XV ème au XVII ème . Ce chant évoque la nativité
et la vierge Marie. Les syllabes « riu riu chiu » interviennent à intervalles réguliers et correspondent au chant
d’un rossignol
Signore Delle Cime
Prière en Italien
Prière à Dieu et à Marie à l’intention d’un ami disparu en expédition, pour qu’il continue à cheminer en paix à
travers les montagnes.
So ben mi ca bon Tempo
Madrigal en Italien du XVI ème siècle
Je sais qu’il a du bon temps mais je n’en dirai pas plus… Je sais qu’il est favori, hélas je ne peux en parler. Ah
si je pouvais dire qui va… qui reste… qui vient…
Saint-Paul
60650
France
contact@voixsivoixla.net